AFTCom, Fransız ve uluslararası hukukta uzmanlaşmış tercümanları sayesinde tüm hukuki belgelerinizin en yüksek kalitede tercümesini sunmaktadır:
- sözleşmelerin tercümesi
- iç düzenlemelerin tercümesi
- diplomaların tercümesi
- genel satış koşullarının tercümesi
- ihale dosyalarının tercümesi
- karar ve taleplerin tercümesi, vb.
Elektronik bileşenlerinize ikinci bir hayat verin.
Yeniden kullanım ve değerleme, atık yönetimi ve döngüsel ekonominin teşvikinde anahtar kavramlardır.
-Yeniden kullanım: Yeniden kullanım, bir nesnenin veya ürünün, tasarlandığı amaçla aynı amaç için, önemli değişiklikler olmadan kullanılması anlamına gelir. Örneğin, bir mobilya, bir elektronik cihaz veya bir giysi, onarıldıktan veya yenilendikten sonra başka bir kişi tarafından yeniden kullanılabilir. Yeniden kullanım, ürünlerin ömrünü uzatmaya, yeni kaynak tüketimini azaltmaya ve atıkları en aza indirmeye yardımcı olur.
-Değerleme: Değerleme, atıkların veya ömrü dolmuş malzemelerin yeni bir değer kazanmasını sağlayan tüm süreçleri ifade eder.
Görsel içerik üretiyor, geliştiriyor ve düşünüyoruz.
İhtiyaçlarınızı sizinle birlikte analiz ederek en uygun çözümü sunuyoruz.
Tasarım aşamasından yayına kadar tüm aşamaları kontrol ederek,
masrafları minimize ediyor ve sürecin tamamını optimize ediyoruz.
Şeffaf PVC, mat ve kare zırhlı kristal olarak mevcuttur. Bu ürünler, bot örtüleri yapımı, restoran terasları için hava koşullarına karşı koruma vb. için uygundur.
Kalınlık: 30'dan 100/100'e kadar, alev geciktirici veya değil.
Arcobaleno Organik Domates Püresi, Çift Konsantre, 71 ml
Tedarikçi detaylı bir ürün açıklaması sağlamamaktadır.
BOYUT: 71 ml
MARKA: Arcobaleno
KALİTE: Organik
FORMÜL: Çift konsantre
AMBALAJ: 12
Kurumsal filmler (İng. corporate films), şirketler için reklam filmleridir. Film veya video prodüksiyonu olarak, 30 saniyelik TV reklamlarından uzunluk ve detay derinliği açısından farklılık gösterir.
Şirketiniz için özel olarak tasarlanmış kurumsal filmler geliştiriyor ve üretiyoruz. Yazarlarımız ve kameramanlarımız esnek ve uluslararası alanda çalışmaktadır. İster editoryal bir dokunuşla kurumsal film, ister viral reklamlar, sosyal medya kesitleri veya sinema reklamları – bunu film veya video prodüksiyonu olarak sizin için hayata geçiriyoruz.
Bir hukuk tercümanı, diğer tüm profesyoneller gibi, çevireceği metinlerin kaynak dilinden hedef dile aktarılacağı alanın temellerini bilmelidir; diğer bir deyişle, tercüme becerilerine sahip olmak, gelecekteki hukuk tercümanını hukuk bilgisine sahip olmaktan muaf tutmaz.