Uzman bir çevirmen, belirli bir alanda deneyim ve özel bilgiye sahip bir profesyoneldir. Hedef dilin terminolojisi ve diline mükemmel bir hakimiyeti vardır, bu da ona seçtiği alanda yüksek kaliteli çeviriler üretme imkanı tanır.
Uzmanlık alanı çevirisi türleri
Uzmanlık alanı çevirisi veya transkreasyon, hukuki, tıbbi veya ticari alanda hassas belgelerin çevirisinde özellikle önemlidir: zira bu sektörler, çevirmenin bilmesi ve hedef dile aktarması gereken oldukça özel terimler kullanmaktadır.
İşte bazı uzmanlık alanı çevirisi türleri:
Teknik çeviri: mühendislik, endüstriyel üretim, kimya sanayii, patentler, elektronik vb.
Hukuki çeviri: şirket tüzükleri, sözleşmeler, dava belgeleri, lisanslar vb.
Web çevirisi: uluslararası bir kitleye hitap etmenin bir gerekliliği
Web sitenizi müşterilerinizin diline çevirmek, uluslararası bir kitleye erişim sa...
Orijinal duyguyu yerel kültüre uyarlamak: işte reklam çevirisinin en büyük zorluğu. Bir şirketin marka imajının yansımaları olan çok dilli reklam içer...
Yurt dışında bir yerleşim projesi, uluslararası pazarlarda teklifin geliştirilmesi, yeni bir ticari ortaklık... Belge çevirisi birçok durumda gerekli ...
Büyük ölçekli bir finansal işlem, bir finansman talebi, bir ticari ortaklık, uluslararasılaşma... Finansal çeviri birçok bağlamda gerekli olabilir. Bu...
Kesinlikle uluslararası olan sanayi sektörü, genellikle çok dilli etkileşimlere sahiptir. Uluslararası ticari ortakları ve müşterileri ile iletişim ku...
Kozmetik endüstrisi, son derece rekabetçi ve geniş ölçüde küreselleşmiş bir sektördür. Uluslararası alanda öne çıkmak için, içeriklerinizi birden fazl...
Dünya genelinde, video formatı sosyal medya veya medya alanında oldukça popüler hale geldi. Çok dilli görsel içeriklerini uluslararası bir kitleyle pa...
Son derece küreselleşmiş ve rekabetçi olan otomotiv sektörü, birçok gerekliliğe de tabidir. O halde otomotiv sektörü için çevirinin zorlukları ve önem...
Alphatrad'da, profesyoneller sesli içeriklerinizin dilediğiniz dillerde seslendirilmesini sağlar, böylece uluslararası pazarda dil engeli olmadan faal...
Alphatrad Fransa'nın çeviri ajansları, gereksinimlerinize ve ihtiyaçlarınıza uyum sağlamak için her şeyi yapmaktadır. Bu doğrultuda, acil çeviri talep...
Hukuk çevirisi alanında, kesinlik ve titizlik anahtar kelimelerdir. Gerçekten de, sözleşmeler, tüzükler, mahkeme kararları, bilanço, genel satış koşul...
Alphatrad, Paris'te (75002) 10 rue de la Paix adresinde bulunan bir çeviri ve dil hizmetleri ajansıdır. Profesyonel çeviri, tercüme hizmetleri ve düze...
40 yılı aşkın bir geçmişe sahip olan Alphatrad Fransa, 100'den fazla dilde, en yaygın olanlardan en nadir olanlara kadar yüksek kaliteli çeviri, tercü...
Web çevirisi: uluslararası bir kitleye hitap etmenin bir gerekliliği
Web sitenizi müşterilerinizin diline çevirmek, uluslararası bir kitleye erişim sa...
Orijinal duyguyu yerel kültüre uyarlamak: işte reklam çevirisinin en büyük zorluğu. Bir şirketin marka imajının yansımaları olan çok dilli reklam içer...
Yurt dışında bir yerleşim projesi, uluslararası pazarlarda teklifin geliştirilmesi, yeni bir ticari ortaklık... Belge çevirisi birçok durumda gerekli ...
Büyük ölçekli bir finansal işlem, bir finansman talebi, bir ticari ortaklık, uluslararasılaşma... Finansal çeviri birçok bağlamda gerekli olabilir. Bu...
Kesinlikle uluslararası olan sanayi sektörü, genellikle çok dilli etkileşimlere sahiptir. Uluslararası ticari ortakları ve müşterileri ile iletişim ku...
Kozmetik endüstrisi, son derece rekabetçi ve geniş ölçüde küreselleşmiş bir sektördür. Uluslararası alanda öne çıkmak için, içeriklerinizi birden fazl...
Dünya genelinde, video formatı sosyal medya veya medya alanında oldukça popüler hale geldi. Çok dilli görsel içeriklerini uluslararası bir kitleyle pa...
Son derece küreselleşmiş ve rekabetçi olan otomotiv sektörü, birçok gerekliliğe de tabidir. O halde otomotiv sektörü için çevirinin zorlukları ve önem...
Alphatrad'da, profesyoneller sesli içeriklerinizin dilediğiniz dillerde seslendirilmesini sağlar, böylece uluslararası pazarda dil engeli olmadan faal...
Alphatrad Fransa'nın çeviri ajansları, gereksinimlerinize ve ihtiyaçlarınıza uyum sağlamak için her şeyi yapmaktadır. Bu doğrultuda, acil çeviri talep...
Hukuk çevirisi alanında, kesinlik ve titizlik anahtar kelimelerdir. Gerçekten de, sözleşmeler, tüzükler, mahkeme kararları, bilanço, genel satış koşul...
Alphatrad, Paris'te (75002) 10 rue de la Paix adresinde bulunan bir çeviri ve dil hizmetleri ajansıdır. Profesyonel çeviri, tercüme hizmetleri ve düze...
40 yılı aşkın bir geçmişe sahip olan Alphatrad Fransa, 100'den fazla dilde, en yaygın olanlardan en nadir olanlara kadar yüksek kaliteli çeviri, tercü...