... (mahkemenin çağrılması üzerine, § 185 Abs. 1 Satz 1 Mahkeme Organizasyon Yasası - GVG).
Her tercüme görevine dikkatlice hazırlanıyorum; konu, katılımcılar ve süreç hakkında bilgi edinerek.
Size bir paket teklif sunmaktan memnuniyet duyarım. Lütfen bana bir teklif talebi gönderin.
...Fısıldayarak tercüme, konuşulan kelimenin doğrudan fısıldanarak bir veya iki dinleyiciye ya da küçük bir grup için taşınabilir bir sistem aracılığıyla senkronize aktarılmasıdır. Etkinliğin süresine bağlı olarak, burada da iki tercüman arasında dönüşümlü olarak çalışmak gerekebilir.
...Her yönüyle profesyoneliz. İşimizi titizlikle ve zamanında yapma özelliği taşırız. Ekonomik, finansal, hukuki, ticari ve reklam metinlerinin tercümelerinde uzmanız.
24polnisch Çevirileri: Yüksek kaliteli çevirive hızlı, profesyonel hizmet garantisi veren Profesyonel TercümeOfisi. Almanya genelinde.
Polonya-Almanya / Almanya-Polonya tercümeleri. Yeminli Polonya dili tercümanı.
Translation 360 TercümeveÇeviriOfisi, tercümeveçeviri alanında yetkin hizmetler sunmaktadır. Teklifimiz, hem yazılı çeviriler hem de tercüme (konferans, simültane, ardıl) hizmetlerini içermektedir. Özellikle teknik ama aynı zamanda hukuki çevirilerle ilgileniyoruz. Hizmet alanımız, Lehçe, İngilizce ve Almanca dillerini kapsamaktadır. Şirketin amacı, ticari müşteriler ile iş ortakları arasında en yüksek seviyede iletişimi sağlamak için dil hizmetleri sunmaktır. Teklifimiz ayrıca şirketler için yabancı dil ve iletişim kurslarını, aynı zamanda özel kişiler için de sunmaktadır.