İspanya, Santurtzi-Bilbao
... kültürel olarak uyumlu çeviriler sağlıyoruz. Neden LinguaVox'u Web Yerelleştirme İçin Seçmelisiniz Bir web sayfasının yerelleştirilmesi sadece metin çevirisi yapmakla kalmaz; içerik uyarlaması, arama motorları için optimizasyon ve teknik entegrasyonu kapsayan bütünsel bir yaklaşım gerektirir. Çevirmenler, geliştiriciler ve SEO uzmanlarından oluşan ekibimiz, küresel etkinizi maksimize etmenizi sağlayacak kapsamlı bir çözüm sunmak için birlikte çalışır. LinguaVox ile web siteniz, her pazarda etkili bir iletişim ve satış aracı haline gelecektir.
Almanya, Mönchengladbach
...Web sitesi ve yazılım yerelleştirmesinden oyun ve uygulama yerelleştirmesine, içerik ve teknik belgelere kadar, içeriklerinizi hedef ülkenin bağlamına dilsel, kültürel ve teknik olarak uyarlıyoruz. Uzmanlarımızın yerelleştirmesi sayesinde, alıcılarınız dünya genelinde tarama, alışveriş yapma ve okuma sırasında olumlu bir deneyim yaşıyor.
Fransa, Antibes
...Teknik ve pazarlama belgelerinin tercümesi, revizyonu ve kontrolü, esas olarak İngilizce'den Fransızca'ya (diğer dil kombinasyonları mevcuttur) ve ayrıca web siteleri ile diğer çoklu medya içerikleri, çeşitli sektörlerde: sanayi (kullanım kılavuzları, ürün rehberleri), hukuki (sözleşmeler, kullanım şartları), tıbbi (hasta broşürleri), görsel-işitsel (altyazı) ve daha birçok alanda.
Avusturya, Wien
...ET Retail GmbH tarafından sunulan Çeviri Hizmetleri, uluslararası ortaklarla yapılan aramalar ve müzakerelerde etkili iletişimi kolaylaştırmak için tasarlanmıştır. Bu hizmet, müşterilerin ihtiyaç duyduğu anda yardımcı olabilecek teknik ve ardıl çevirmenler sunarak, dil engellerinin iş operasyonlarını engellememesini sağlamaktadır. Profesyonel çeviri hizmetleri sunarak, ET Retail GmbH...
Almanya, Karlsbad
...Across Systems, crossMarket çevrimiçi platformu ile yerelleştirme sektöründeki tüm paydaşlara iletişim, projeler ve araçlara kolay erişim sağlamaktadır. Karlsruhe yakınlarındaki Karlsbad'daki merkez ofis, Across Systems'in dünya genelindeki faaliyetlerini yönetmektedir. Yazılım üreticisi, kullanıcıların ihtiyaçlarına yakın çözümler sunmak için, şirket danışma kurulu, LSP danışma kurulu ve çevirmen...
İspanya, Madrid
...Yunanca'dan İspanyolca'ya – İspanyolca'dan Yunanca'ya profesyonel çevirmenler. En iyi sonuç için deneyim ve yeterlilik Teklif isteyin: rekabetçi fiyatlar. • Genel çeviri: mektuplar, dosyalar, özgeçmişler • Teknik çeviri: ticari, turistik, hukuki, tıbbi … • İçerik yerelleştirme (web siteleri, yazılım, uygulamalar) • Bağlantı yorumculuğu Yunanca gibi “egzotik dillerin” özel özellikleri, genellikle...
İspanya, Palma, Mallorca
...Tüm dillerde ve diller arasında herhangi bir kombinasyonda. Her türlü belgeyi çeviriyoruz: hukuki çeviriler, teknik çeviriler, bilimsel çeviriler, sağlık çevirileri, mutfak çevirileri, akademik çeviriler, yazılım çevirileri, mimari çeviriler, iletişim çevirileri ve kılavuzlar ile talimatların çevirisi. Çünkü çok dilli web sitelerini yönetme ve çeviri yerelleştirme hizmetleri üzerinde çalışma...
... GmbH, müşterilerini Teknik Belgelendirme ile ilgili her konuda kapsamlı, profesyonel ve maliyet bilinciyle desteklemektedir. Hizmetler, tüm belgelendirme konularında danışmanlık, ihtiyaç ve hedef kitle analizleri, editoryal çalışmaların yürütülmesi, yerelleştirme ve çeviri ile pratik deneyime sahip eğitmenler tarafından verilen eğitimleri kapsamaktadır. Eğitim teklifleri, el kitapları ve çevrimiçi yardım oluşturma için temel bilgilerin aktarılmasından, yaygın araçların eğitimine kadar, konu odaklı modülerleştirme konularını içermektedir.

europages uygulaması burada!

Gelişmiş sağlayıcı arama aracımızı kullanın veya alıcılar için yeni europages uygulamasıyla hareket halindeyken sorularınızı oluşturun.

App Store'dan indir

App StoreGoogle Play