...Hukuk çevirisi alanında, kesinlik ve titizlik anahtar kelimelerdir. Gerçekten de, sözleşmeler, tüzükler, mahkeme kararları, bilanço, genel satış koşulları ve diğer sözleşmesel ve hukuki belgelerin çevirileri söz konusu olduğunda, bunları diğer belge türlerinden daha fazla, çeviri ve hukuk uzmanlarına emanet etmek gereklidir. Hukuk profesyonellerinden oluşan bir ekip Bu nedenle, hukuki...
Fransa, Paris
...Çevirmenlik mesleği, dillerin mükemmel bir şekilde bilinmesini ve aynı zamanda büyük bir titizlik gerektirir. Çevirmen, orijinal metnin içeriğine ve biçimine saygı göstermeli ve genellikle farklı belgeler üzerinde çalışmak zorunda kalır. Romanları çevirebilir, ancak aynı zamanda hukuki, finansal, teknik, bilimsel veya ticari belgeleri de çevirebilir. Bu nedenle çeviri, iyi bir genel kültür ve büyük bir entelektüel merak gerektirir. Ancak bazı çevirmenler, hukuki ve finansal alan gibi belirli sektörlerde uzmanlaşmıştır (sözleşmelerin, bilanço raporlarının, yıllık raporların vb. çevirisi gibi).

europages uygulaması burada!

Gelişmiş sağlayıcı arama aracımızı kullanın veya alıcılar için yeni europages uygulamasıyla hareket halindeyken sorularınızı oluşturun.

App Store'dan indir

App StoreGoogle Play