İspanya, Santurtzi-Bilbao
...Teknik çeviri, ses ve video yerelleştirme ve altyazı, seslendirme ve dublaj dahil olmak üzere çoklu medya çeviri hizmetlerinde uzmanız.
ufs.country_names.RU, Moscow
...Altyazı, medya içeriğini yerelleştirmenin en hızlı ve en ucuz yöntemidir, çünkü yalnızca metinle çalışmayı içerir. Çevirmenlerin görevi, orijinal satırların tam anlamını iletmek ve bunları mümkün olduğunca kısa tutmaktır. Daha kısa satırlar ve altyazı tasarımının diğer yönleri, izleyicilerin içeriği ve altyazıları aynı anda takip etmelerini kolaylaştırmak amacıyla tasarlanmıştır.
...Dünya genelinde, video formatı sosyal medya veya medya alanında oldukça popüler hale geldi. Çok dilli görsel içeriklerini uluslararası bir kitleyle paylaşmak için, görsel-işitsel çeviri kaçınılmaz bir adımdır. Görsel-işitsel çeviri nedir? Görsel-işitsel çeviride farklı türde hizmetler bulunmaktadır: seslendirme veya dublaj için metin çevirisi ve altyazı çevirisi. Görsel-işitsel çevirmen, hedef kitle kültürünü iyi bilmeli ve modern, güncel bir kelime dağarcığına sahip olmalıdır. Zira, video ve ses içerikleri genellikle kültürel referanslar, deyimler ve sözlü ifadelerle doludur...
...Farklı multimedya formatlarının (filmler, sunumlar, videolar, ses kayıtları vb.) sesli veya görsel materyallerinin çevirisi ve yerelleştirilmesi, altyazı, seslendirme ve tercüme gibi çeşitli yöntemler aracılığıyla - medya, eğlence endüstrisi, pazarlama ve e-öğrenme için. 1992'den beri Profesyonellik ve Kalite mükemmelliği için çabalıyoruz. Çeviri kalitesi üzerinde çok seviyeli kontrol. İş süreçleri yönetimi, proje materyallerinin adım adım çok seviyeli filtrelemesini sağlar. Bu, çevirilerin en yüksek kalitesini garanti eder.
ufs.country_names.RU, Moscow
...altyazı, dublaj. 24/7 acil hat ve kişisel bir yönetici, müşterilerimize sunulmaktadır. Ayrıca şunları sağlıyoruz: • eş zamanlı ve ardışık tercüme; • belgelerin tercümesi; • yazılım yerelleştirmesi. Minimum Sipariş Miktarı: 1000 kelime 10 sayfaya kadar dönüş süresi: 1-2 iş günü Hedef diller: Ermenice, Azerice, Beyaz Rusça, Bulgarca, Çince, Hırvatça, Çekçe, Danca, Hollandaca...
İspanya, Valencia
...Görsel-işitsel iletişim profesyonelleri BeTranslated'e güveniyor Görsel-işitsel iletişim, şirket içinde veya dış iletişim kanallarında (internet, televizyon, sinema, sosyal medya, YouTube kanalı ve diğer platformlar) yurtdışında iletişiminizi geliştirmek için hiç bu kadar hayati olmamıştı. Uzman ekibimiz, videolarınızı istediğiniz dil veya dillerde altyazılandırmanıza olanak tanır ve uzman çevirmenlerimiz, birçok alanda altyazı taleplerinizi karşılar. Görsel-işitsel bir materyalin altyazılandırma zorluğu...
Almanya, Mönchengladbach
... çevirileri, dijital pazarlama, SEO, SEA ve Sosyal Medya dahil, altyazı, seslendirme, transkripsiyon, E-Learning, web siteleri ve çevrimiçi mağazaların yerelleştirilmesi, içerik pazarlama, transkreasyon ve metin yazarlığı. 1989'dan beri, tıp ve ilaç endüstrisinden, ekonomi, hukuk ve finans sektörüne, pazarlama ajansları veya yazılım, uygulama ve oyun sağlayıcılarına kadar çeşitli sektörlerdeki şirketlere destek veriyoruz. Dil uzmanlığımızı ve teknik bilgi birikimimizi giderek genişletiyoruz ve küresel taleplere yanıt veriyoruz.
İspanya, Sevilla
... sanatçıları, dublaj sanatçıları, editörler, düzenleyiciler, sunucular, uluslararası dijital pazarlama uzmanları, uluslararası SEO konumlandırma uzmanları, sosyal medya yöneticileri, sosyal medya pazarlama hizmeti, SEO danışmanları, metin yazarları, SEO metin yazarları, yeniden yaratma ve reklam çevirisi hizmeti, yorumcular ve uluslararası projelerinize çözüm sunmaya hazır geniş bir dil profesyonelleri yelpazesi. Tradupla, uluslararası ölçekte bir iletişim ajansıdır. Amazon veya Décathlon gibi tanınmış müşterilerimiz var. Bize yazın ve neye ihtiyacınız olduğunu bize bildirin.
Hollanda, Hoofddorp
... hızlı ve stabil kalır. Şimdiye kadar yapılmış en kullanıcı dostu yazılım. Kesinti, tamponlama veya başlatılmayan filmler/diziler yok. Filmler ve Diziler için Hollandaca altyazı. Her yerde izleyin: evde, yolda, kamp alanında, yurtdışında. Sözleşme veya uzun süreli yükümlülük yok! Haftalık e-posta ile son eklemelerin özeti.
Estonya, Harju Maakond
...• Çeviri ve Yerelleştirme İletişim, Web Sitesi, Blog, Yazılım, İK • Multimedya Yerelleştirme Altyazı, Başlıklandırma, Seslendirme, Transkripsiyon, Dublaj • Çok Dilli Pazarlama ve E-Ticaret Çok Dilli Ücretli Reklamlar, Sosyal Medya, Sohbet Botları, Uluslararası SEO • Ekstra Hizmetler API Entegrasyonu, Makine Çevirisi, Masaüstü Yayıncılık, İçerik Oluşturma...
Entegre hizmetler sunan bir reklam ajansı. Tüm sahne sanatları alanında geniş deneyim. Reklam alanlarının gerçekleştirilmesi ve yönetimi. Markaların yaratılması ve geliştirilmesi. İçerik oluşturma. Video, sinema, kısa filmler vb. sonrası üretim. Topluluk Yöneticisi. Reklam yönetimi ve medya satın alımı. Dublaj ve altyazı hizmetleri. 4 Trastos, sahne sanatlarına ve reklama duyulan büyük bir...
... medya) • Metin düzeltme ve revizyon • Transkripsiyon • Metin veya programların yerelleştirilmesi (web siteleri, yazılımlar…) İspanya, Almanya ve Türkiye'de bulunan ajansımız, bu hizmetlerin tamamını 140'tan fazla dilde, yerel çevirmenler ve tercümanlar ile gerçekleştirmektedir. Sizinle en kısa zamanda işbirliği yapmayı umuyoruz.
Bu arama terimi için popüler ülkeler

europages uygulaması burada!

Gelişmiş sağlayıcı arama aracımızı kullanın veya alıcılar için yeni europages uygulamasıyla hareket halindeyken sorularınızı oluşturun.

App Store'dan indir

App StoreGoogle Play